Les principales techniques d'interprétariat
- Interprétariat simultané : l’interprète écoute les propos du locuteur et les traduit en temps réel : les auditeurs, munis de leurs casques individuels, entendent, en direct, uniquement les propos traduits.
- Interprétariat consécutif : l’interprète écoute les propos du locuteur et prend des notes. A la fin de l’allocution, il prend à son tour la parole et traduit, en temps différé, à l’auditoire.
- Interprétariat chuchoté : l’interprète est dans un contexte d’entretien entre deux personnes ; il écoute les propos du locuteur, et les traduit en temps réel en chuchotant à l’oreille de l’auditeur.